我们的存在ED<<ふたりの季节が>>的中文歌词有知道的麼??要官方的那种,不是自己胡乱翻译的!跪求!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 18:58:07
如题....

季节仿佛有过一丝变迁
不知不觉间 阳光也稍稍倾斜

不曾改变的街道上 我们的巴士
仍和往常一样行驶 让我稍稍安心

你和平时一样 静静看着窗外
我也和平时一样 静静学着你

我们 真的一样吗?
我们想要去的地方呢?
两个人一直沉默不语 没关系吧?
我们 真的一样吗?
对彼此的感情呢...
现在 我却看不见你的目光...

不曾改变的街道上 我们的巴士
仍和往常一样行驶 让我稍稍安心

夜幕渐渐降临 前面天桥的上空
一轮寂寞夕阳 停滞着一动不动

我们 真的相信吗?
相信这巴士的去向
还有昨天许下的约定吗?
我们 真的相信吗?
相信这季节前方
现在 你的话语却被风声掩盖...

ふたりの季节が
TV动画「仆等がいた」ED

作词:大地丙太郎
作曲:安部纯
编曲:武藤星儿
演唱:ささきのぞみ

きせつが少(すこ)しうごいたきがする
ひざしも短(みじか)くいつかずれて

ふたりのバスは変(か)わらない街(まち)
走(はし)っていることホッとしてた

まどの外(そと)いつもみたいにみてるあなた
そしてわたしも真似(まね)をしているいつもみたいに

ねえふたりは同(おな)じなのかな?
行きたいばしょは?
黙(だま)っていたっていいんだよね?
ねえふたりは同(おな)じなのかな?
いとしいきもち…
あなたのしせんはいま、みえなくて…

ふたりのバスは変(か)わらない街(まち)
走(はし)っていることホッとしてた

暮(く)れかけたひとつ向(む)こうのはしに浮(う)かぶ
うごくつもりのないじゅうたいの寂(さび)しげシルエット

ねえふたりは信(しん)じてるかな?